埼玉県越谷市The Japanese words "rasii" and "yooda" are very often translated as "seem" and "appear" and these Japanese and English words seem roughly corresponding to each other in meaning. These Japanese words have some syntactic and semantic features. Here we will compare these words with the English equivalents from the point of view of these features. "Look like", which seems similar to "seem" and "appear", is also considered. In the course of the discussion, it will be shown that in both syntactic and semantic features, the Japanese words are more restrictive than their English counterparts. For example, "rasii" and "yooda" cannot take an interrogative or a negative form, while "seem", "appear" and "look like" can. The difference of meaning ...
Japanese English (JE) refers to the English spoken by Japanese citizens. This paper characterizes JE...
The aim of the current paper is to revisit the topic of Inner Aspect, and explore it from two vantag...
When the same idea is expressed in both Japanese and English, the number of verbs used in the Japane...
"The purpose of this article is to make a sketch of how meanings are associated with sounds in Japan...
The purpose of this study is to find out how Japanese and English perceive the concept of “possibili...
We examined the possible relationship between perception and production of /r–l / by native Japanese...
Sound symbolic words exist in a wide variety of languages in the world, featuring a special class of...
The present study examines cases of the Japanese copula da used in the utterance-final position in n...
A clear distinction should be made when we state facts and opinions. This rule should hold universal...
The main goal of this thesis is to report a sound meaning correspondence in Japanese verbs which hav...
論説 / ArticleWhat follows is the third part of the attempt to describe some Japanese grammatical item...
A number of languages of the world show a striking change in word order when what is modified is an ...
Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exis...
In Japanese, to express the imperfective aspect, shiteinai is mainly used; besides, shinai is also u...
This paper deals with the particles 'wa' and 'ga' in Japanese as subject markers. The analysis is ba...
Japanese English (JE) refers to the English spoken by Japanese citizens. This paper characterizes JE...
The aim of the current paper is to revisit the topic of Inner Aspect, and explore it from two vantag...
When the same idea is expressed in both Japanese and English, the number of verbs used in the Japane...
"The purpose of this article is to make a sketch of how meanings are associated with sounds in Japan...
The purpose of this study is to find out how Japanese and English perceive the concept of “possibili...
We examined the possible relationship between perception and production of /r–l / by native Japanese...
Sound symbolic words exist in a wide variety of languages in the world, featuring a special class of...
The present study examines cases of the Japanese copula da used in the utterance-final position in n...
A clear distinction should be made when we state facts and opinions. This rule should hold universal...
The main goal of this thesis is to report a sound meaning correspondence in Japanese verbs which hav...
論説 / ArticleWhat follows is the third part of the attempt to describe some Japanese grammatical item...
A number of languages of the world show a striking change in word order when what is modified is an ...
Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exis...
In Japanese, to express the imperfective aspect, shiteinai is mainly used; besides, shinai is also u...
This paper deals with the particles 'wa' and 'ga' in Japanese as subject markers. The analysis is ba...
Japanese English (JE) refers to the English spoken by Japanese citizens. This paper characterizes JE...
The aim of the current paper is to revisit the topic of Inner Aspect, and explore it from two vantag...
When the same idea is expressed in both Japanese and English, the number of verbs used in the Japane...